陳永剛出席現(xiàn)代教育出版社
與烏拉圭區(qū)域出版社的版權簽約儀式

11月3日上午,現(xiàn)代教育出版社與烏拉圭區(qū)域出版社在烏拉圭駐華大使館會議廳舉辦《孩子們的足球寶典》中文簡體版權簽約儀式。中國出版集團有限公司黨組成員、副總經(jīng)理陳永剛,中國出版集團國際部主任劉忠,現(xiàn)代教育出版社社長陳琦,現(xiàn)代教育出版社王春霞、王冠琳,烏拉圭駐華大使費爾南多·盧格里斯,領事塞爾西奧·德·拉巴列,文化官員梅賽德斯·阿吉爾,文化體育處秘書張晨霓出席了簽約儀式。
烏拉圭駐華大使費爾南多·盧格里斯首先對陳永剛副總一行表示了歡迎,也感謝現(xiàn)代教育出版社能夠引進出版這本書。他表示,烏拉圭非常重視中烏兩國的體育文化交流,該項目的合作,能夠推動兩國交流互鑒、國民友好往來。
陳永剛表示,體育交流是中烏文化交流的重要組成部分,烏拉圭足球在世界足壇上位于前列,中國的足球愛好者應該向烏拉圭學習先進的經(jīng)驗?!逗⒆觽兊淖闱驅毜洹芬粫求w現(xiàn)烏拉圭足球技術和體育精神的好書,引進該書的版權將有利于青少年讀者足球水平及閱讀能力的提升。
劉忠表示,青少年是祖國的未來,他們的精神面貌和身體素質(zhì)承載著祖國的希望。該項目的引進,可以讓中國的孩子們學習足球知識,讀體育故事,提高體育文化認識,增強體魄,意義重大。
陳琦表示,在與烏方出版社展開項目洽談的數(shù)月中,中方了解到了烏方對傳播足球技術和與世界各國交流體育文化的熱誠,烏方也加深了對中國文化和圖書市場的認識,相信在互信互利的交流合作基礎上,現(xiàn)代教育出版社能夠順利完成圖書的出版。
《孩子們的足球寶典》是烏拉圭的國寶圖書,弘揚正確的價值觀念和體育競技精神,旨在傳遞“運動是全世界通用的語言”的理念,是富有烏拉圭國家特色的少兒體育教育讀本。值中烏建交29周年之際,該項目作為中烏雙方共同育成的圖書成果,將成為兩國文化交流、友好往來的特殊紀念。

受疫情影響,烏拉圭出版社代表無法來到中國親自履行簽約儀式,委托烏拉圭大使館以ZOOM視頻會議的形式參與了本次簽約儀式。雙方在烏拉圭駐華大使費爾南多·盧格里斯的見證和祝福下圓滿完成了項目合作協(xié)議的簽署。